X-Ride.ru - Форум http://x-ride.ru/phpbb/ |
|
Абхазия 2005 http://x-ride.ru/phpbb/viewtopic.php?f=73&t=2151 |
Страница 3 из 4 |
Автор: | Первопроходец [ 01 09 2005, 07:34 ] |
Заголовок сообщения: | |
Rebell писал(а): http://kovinov.com/allimages/Abhazia05/index.html
полный отчет, там еще фотки добавились Слова не нужны, просто смотри. Много удачных фото, по-настоящему художественных. Получил удовольствие и немного завидую. Здорово вы отдохнули. |
Автор: | xbIx [ 01 09 2005, 10:30 ] |
Заголовок сообщения: | |
с кевларовым ботром покрышки луше обычных снимаются! и с какой радости их "фолдинговыми" вы называете? |
Автор: | Rebell [ 01 09 2005, 11:13 ] |
Заголовок сообщения: | |
Архитектор, спасибо за отзыв. А мне было приятно, что один "грязный носорог" ступил колесом на абхазскую землю )) xbIx, на них написано ) "folding" (or something like that) |
Автор: | Polina [ 01 09 2005, 11:32 ] |
Заголовок сообщения: | |
Rebell писал(а): "folding" (or something like that)
я не понимаю, ребелл был в абхазии, а пишет постоянно по-английски?писал бы хоть по-абхазски.. |
Автор: | КП [ 01 09 2005, 11:52 ] |
Заголовок сообщения: | |
fold (англ.) - сгиб, изгиб; сгибать, изгибать, складывать, сворачивать folding (англ.) - складной, сворачивающийся |
Автор: | Rebell [ 01 09 2005, 11:56 ] |
Заголовок сообщения: | |
Polina, это последствия вчерашней пьянки с американцами |
Автор: | Blast [ 01 09 2005, 12:11 ] |
Заголовок сообщения: | |
понты это |
Автор: | Rebell [ 01 09 2005, 12:15 ] |
Заголовок сообщения: | |
Blast, причем тут понты?? Леха, че за гопота? |
Автор: | Blast [ 01 09 2005, 12:22 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ну, типа, по русски можно было фраза переводимая на русяз |
Автор: | Rebell [ 01 09 2005, 12:27 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нацистские замашки?? Почему тогда у тебя подпись на латинском?? Это вполне переводимо! И Никнэйм на Английском!? |
Автор: | Polina [ 01 09 2005, 12:27 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: Возраст: 75
это ты от гири так быстро постарел? |
Автор: | Blast [ 01 09 2005, 14:15 ] |
Заголовок сообщения: | |
Rebell писал(а): Нацистские замашки?? Подпись на латинском, потому что эта фраза в оригинале на латинском прозвучала, а ник - патамушта на раме так написано
Почему тогда у тебя подпись на латинском?? Это вполне переводимо! И Никнэйм на Английском!? |
Автор: | КП [ 01 09 2005, 14:22 ] |
Заголовок сообщения: | |
Blast писал(а): Подпись на латинском, потому что эта фраза в оригинале на латинском прозвучала А сам-то ты хоть знаешь, что она означает? Blast писал(а): ...а ник - патамушта на раме так написано
Но переводить на русский боишься, это мы на ЧС выяснили |
Автор: | xbIx [ 01 09 2005, 14:33 ] |
Заголовок сообщения: | |
КП писал(а): folding (англ.) - складной, сворачивающийся
о, значит раньше у меня был фолдинговый велик! |
Автор: | fairman [ 20 09 2011, 01:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Абхазия 2005 |
Evergreen писал(а): хЫх, посмотри фотки, и ты поймешь, чем МОРЕ отличается от соленого озера МОРЕ - завораживает и нифига не отличается. озера даже солонее, например, тус. в анапе и сочах море грязное, как в шира возле слива канализации, в пицунде, конечно почище вода, но в иткуле она прозрачнее |
Страница 3 из 4 | Часовой пояс: UTC + 8 часов |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |